Prevod od "leže na" do Danski


Kako koristiti "leže na" u rečenicama:

Klod, Ponè i Traut leže na ulici u Lasuu!
Claude og Ponch og Trout ligger pa vejen i Lassoo.
To su ti cijenjeni ljudi koji leže na tebi svaku veèer, Hattie.
Det er de respektable mennesker, der ligger oven på dig hver nat, Hattie.
Kao što sam rekao neki dan, sva tela koja leže na plaži su slièna.
Som tidligere sagt, ligner alle kroppe på en strand hinanden.
Ali sam takoðe video i dva agenta porodièni ljudi, kako leže na zemlji sa raznetim glavama.
Jeg har også set to agenter...... familieforsørgere Iigge på maven i græsset, med hovedet blæst af.
I vidim Harija i nekog tipa kako leže na podu.
Og dér lå Harry og en anden fyr på gulvet.
Svi su goli i mršavi, i leže na gomili.
De ligger nøgne og magre i en bunke.
Soraya leže na tvoj krevet, zar ne?
Soraya lægger sig på din seng, gør hun ikke?
Leže na nama, vrše pritisak na nas, guše nas.
De lægger sig på os, presser os ned, kvæler os.
One leže na svojim leðima, i mašu nožicama kako bi prikupile hranu koja prolazi.
De ligger på ryggen og vifter med benene for at få fat i føde.
Ona ga je uverila da ste veoma poštovani, i vaše knjige leže na mnogim policama zajedno sa Biblijom.
Hun forsikrer ham at du er meget respekteret, og at din bog står side om side med biblen mange steder.
Da li si ih videla, kako leže na mestu smrti?
Så du dem ligge, hvor de døde?
Nakon što otkrijemo onih 100 milijuna koji vam leže na stranom raèunu, ostati æete bez ièega, a moramo im otkriti.
Og efter vi afslører de 100 millioner som du har på en udenlandsk konto, går du faktisk bankerot, og vi skal afsløre det.
Da li pronalaze svoje oèeve kako leže na podu garaže u savršenoj lokvi krvi koja izlazi iz lijeve sljepooènice?
Plejer de og finde deres fædre liggende sten kolde på garage gulvet med et perfekt sprøjt af blod, der rager frem fra deres venstre tinding?
Brate, sestro, gresi oca sad leže na deci.
Broder, søster faderens synder, er nu pålagt børnene.
I video je Rona i Buèa kako mrtvi leže na podu.
Han så Ron og Butch ligge døde på gulvet.
Sejšeli, koji leže na obali Istoène Afrike, morskim pticama pružaju utoèište cele godine.
Seychellerne ud for det østlige Afrika er et fristed for havfugle hele året rundt.
Ipak, i pored Darvinove teorije evolucije i prirodne selekcije, oni su prinuđeni da leže na istoj liniji.
Og på trods af al denne Darwinske evolution og naturlige udvælgelse, er de begrænset til at ligge på en linje.
I Samuilo otide, i leže na svoje mesto.
Så gik Samuel hen og lagde sig på sin Plads.
A sutradan dodjoše Filisteji da svlače mrtve; i nadjoše Saula i tri sina njegovog gde leže na gori Gelvuji.
Da Filisterne Dagen efter kom for at plyndre de faldne, fandt de Saul og hans tre Sønner liggende på Gilboas Bjerg;
Ali Urija leže na vratima dvora carevog sa svim slugama gospodara svog, i ne otide kući svojoj.
men Urias lagde sig ved Indgangen til Kongens Palads hos sin Herres Folk og, gik ikke ned til sit Hus.
A uveče otide, te leže na postelju svoju sa slugama gospodara svog, a kući svojoj ne otide.
Men om Aftenen gik han ud og lagde sig på sit Leje hos sin Herres Folk; til sit Hus gik han ikke ned.
Tada ustavši car razdre haljine svoje, i leže na zemlju, i sve sluge njegove koje stajahu oko njega razdreše haljine svoje.
Da stod Kongen op, sønderrev sine Klæder og lagde sig på Jorden; også alle hans Folk, som stod hos, sønderrev deres Klæder.
I umre sin ove žene noćas, jer ona leže na nj.
Så døde hendes Dreng om Natten, fordi hun kom til at ligge på ham;
I leže na postelju svoju, i okrenu lice svoje na stranu, i ne jede hleba.
Og han lagde sig til Sengs, vendte sit Ansigt bort og spiste ikke.
Potom stade na postelju i leže na dete metnuv usta svoja na usta detetu, i oči svoje na oči njegove, i dlanove svoje na njegove dlanove, i pruži se nad njim, te se zagreja telo detetu.
Derpå steg han op og lagde sig oven på Drengen med sin Mund på hans Mund, sine Øjne på hans Øjne og sine Hænder på hans Hænder, og medens han således bøjede sig over ham, blev Drengens Legeme varmt.
A sutradan dodjoše Filisteji da svlače mrtve, i nadjoše Saula i sinove njegove gde leže na gori Gelvuji.
Da Filisterne Dagen efter kom for at plyndre de faldne, fandt de Saul og hans Sønner liggende på Gilboas Bjerg.
Juda tuži, i vrata su mu žalosna; leže na zemlji u crno zaviti; vika iz Jerusalima podiže se.
Juda sørger; dets Porte vansmægter sørgeklædt i Støvet, Jerusalems Skrig stiger op,
Leže na zemlji po ulicama deca i starci, devojke moje i mladići moji padoše od mača, pobio si ih u dan gneva svog i poklao ne žaleći.
I Gaderne ligger på Jorden unge og gamle, mine Jomfruer og mine Ynglinge faldt for Sværdet; på din Vredesdag slog du ihjel, hugged ned uden Skånsel.
I u to ću vreme razgledati Jerusalim sa žišcima, i pohodiću ljude koji leže na svojoj droždini, koji govore u srcu svom: Gospod ne čini ni dobro ni zlo.
Til den Tid skal det ske: Jeg ransager Jerusalem med Lygter og hjemsøger Mændene der, som ligger i Ro på deres Bærme, som siger i deres Hjerte: "HERREN gør hverken godt eller ondt."
1.3098971843719s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?